緊急情報
ホーム > 検索結果
ここから本文です。
past に対する結果 10 件中 1 - 10 件目
< 前へ
次へ >
、縄文時代や史跡に触れて感じたことや、博物館、縄文時代の魅力をご紹介します。 March26,2025 We can speculate about the unknown using artefacts and objects discovered from the past. 残されていない物を残されているものから推測する。 Fishing hooks were found. Then how about the fishing line? It was never found. It is considered that it was made of plant fibers. So, plant
https://www.city.chiba.jp/kasori/infomation/curaterdiary_o.html 種別:html サイズ:80.029KB
Chiba Clan Shinmei Shrine, a shrine dedicated to the goddess Amaterasu Ōmikami, was recorded as being one of the guardian deities of the Chiba Clan, known as “Yūki Shinmei” (according to an excerpt from the “Sengakushū”, a collection of historical records which was kept in Chiba Shrine). In the past, there was a port called Chiba Minato located at the estuary of the Miyako River which utilized an inlet known as “Yūkiura”. Chiba Minato served a very important function as a port because the Chiba Clan were lords of the sea at that time and used water transportation for
https://www.city.chiba.jp/kyoiku/shogaigakushu/bunkazai/shinmeijinjya.html 種別:html サイズ:21.35KB
as Nichigi visiting the Chiba clan’s prayer hall, show that the Chiba clan’s manor may not have been located too far away from Hon’en-ji (likely somewhere within the town of Chiba). Close to Hon’en-ji Temple is the Honkyo-ji Temple (Nichiren sect); in the past, there also used to be the Shoumyou-ji Temple (Nichiren sect, merged with Honkyo-ji Temple in the late Meiji period). It is said that Honkyo-ji Temple was founded in 1492 by Nichiden, who served as the 10th head of the Sogen-ji Temple (in Mobara City),
https://www.city.chiba.jp/kyoiku/shogaigakushu/bunkazai/tagengo_honenji.html 種別:html サイズ:24.016KB
works of art will help us raise questions like, “Where is this?” or “Who are we?” By walking through the exhibition locations by connecting the dots, a new aspect of Chiba is sure to be discovered. Including the Archive Display at Inage, a total of 13 exhibitions will reveal the past, present and future of our city and its people. ARTISTS 宇佐美 雅浩、川内 倫子、清水 裕貴、新井 卓、 吉田 志穂、蔵 真墨、佐藤 信太郎、本城 直季、北井 一夫、 楢橋
https://www.city.chiba.jp/other/sennoha-art-fes/ 種別:html サイズ:110.727KB
of our lives, we can find brilliant things that can bring on the future. And we can polish these and reshape them into new forms. This is an advantage for us Japanese, who live in a country with a long history. It’s also our responsibility. The present, the past, and the future. We feel it is our job to provide the opportunity to realize what our city is about, and to take a new perspective. Our aim is for all our citizens to become unique, powerful people like leaves that feed energy into a big tree. 2021. The
https://www.city.chiba.jp/other/sennoha-art-fes/about/ 種別:html サイズ:67.051KB
works of art will help us raise questions like, "Where is this?" or "Who are we?" By walking through the exhibition locations by connecting the dots, a new aspect of Chiba is sure to be discovered. Including the Archive Display at Inage, a total of 13 exhibitions will reveal the past, present and future of our city and its people. HOW TO ENJOY 写真展の楽しみ方 WORK DESCRIPTION 一コマ作品解説 by アシスタント・ディレクター 小田川悠 note CITIZENS
https://www.city.chiba.jp/other/sennoha-art-fes/chibafoto/ 種別:html サイズ:212.072KB
TIME, MORE THAN HALF A CENTURY AGO. IN THIS EXHIBITION, KITAI SHOWS THE VIEWER THE PROCESS LEADING UP TO A NEW WORK, STREET TREES, CHIBA, WHICH WAS TAKEN WITH A DIGITAL CAMERA IN THE CHIBA OF THE PRESENT AND IS DISPLAYED ALONGSIDE HIS PHOTOGRAPHS TAKEN IN THE CHIBA OF THE PAST, AS WELL AS OTHER DOCUMENTS. AMONG THESE ARE NOT ONLY PRECIOUS VINTAGE PRINTS PRODUCED DURING THE PHOTOGRAPHER’S MORE-THAN-HALF-A-CENTURY CAREER, BUT ALSO PRINTED MATTER SUCH AS CAMERA MAGAZINES, POSTERS, AND CALENDARS. ADDITIONAL PHOTOGRAPHS IN VARIOUS FORMATS ARE EXHIBITED, INCLUDING NEARLY 50 PHOTOBOOKS, BLOCK COPIES,
https://www.city.chiba.jp/other/sennoha-art-fes/chibafoto/artists/kazuo_kitai/ 種別:html サイズ:163.291KB
複数の「わたし」の存在を、ポートレートやインタビューの記録を使って描き出す。 HAVING ENCOUNTERED THE PHOTOGRAPHS AND DIARIES OF A WOMAN NAMED SHIZU HANAMITSU WHILE EXPLORING THE PAST OF THE FORMER KAMIYA DENBEI INAGE VILLA, SHINGO KANAGAWA DEPICTS THE EXISTENCE OF "I" IN ITS MULTITUDE, WHICH, WHILE NOT IMMORTALIZED IN HISTORY BOOKS, IS IMMORTALIZED THROUGH PORTRAITURE AND DOCUMENTED INTERVIEWS. 金川晋吾 展覧会「他人の記録」より 金川晋吾 展
https://www.city.chiba.jp/other/sennoha-art-fes/chibafoto/artists/shingo_kanagawa/ 種別:html サイズ:162.586KB
された。 WITH THE MOTIF OF THE RED-LIGHT DISTRICT OF HASUIKE, WHICH ONCE PROSPERED AT THE HEART OF HISTORICAL CHIBA CITY, AND INAGE, A SUMMER RESORT ON THE BEACH WHERE MANY VILLAS WERE ONCE BUILT, YUKI SHIMIZU CREATES A STORY THAT GOES BACK AND FORTH BETWEEN THE PAST AND THE PRESENT IN THE FORM OF AN INSTALLATION OF PHOTOGRAPHS AND TEXTS. IN THE SPACE OF EX-FUGETSU-DO, A FORMER CAFE THAT NOW SERVES AS AN EXHIBITION VENUE, HER WORKS ARE EXHIBITED TOGETHER WITH CLOCKS, GLASSES, AND FLOWERS. SHIMIZU, WHO IS ALSO ACTIVE AS A NOVELIST, ALSO PRESENTS
https://www.city.chiba.jp/other/sennoha-art-fes/chibafoto/artists/yuki_shimizu/ 種別:html サイズ:163.039KB
made in line with the player’s height. The ball used in hurling is called a sliotar and it is made from leather. Resembling a baseball, it weighs about 115g and the centre is made from cork. The fastest puck of a sliotar ever recorded was 181kmp/h! In the past, it wasn’t compulsory to wear a helmet, but hurling can be dangerous so nowadays everyone has to wear a helmet to protect their heads. The aim of the game is to have the highest score when the final whistle goes. Scores can be achieved by scoring goals
https://www.city.chiba.jp/shimin/shimin/kokusai/cir-blog-202306gou.html 種別:html サイズ:30.412KB